No exact translation found for لقاء ثنائي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic لقاء ثنائي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tenemos una cita doble mañana por la noche.
    لقاء ثنائي ليلة غداً
  • - El Ministerio de Justicia de Egipto ha celebrado numerosas reuniones bilaterales y ha coordinado su labor con numerosos Estados europeos, africanos y árabes con miras a concertar acuerdos y memorandos de entendimiento sobre la cooperación judicial internacional en materia penal, incluido en el ámbito de la lucha contra el terrorismo;
    - قامت وزارة العدل المصرية بعقد العديد من اللقاءات الثنائية والتنسيق مع العديد من الدول الأوروبية والأفريقية والعربية بهدف إبرام اتفاقيات ومذكرات التفاهم في مجال التعاون القضائي الدولي في المجال الجنائي ومنها مكافحة الإرهاب.
  • El Comité celebró las medidas adoptadas en esa ocasión tanto a nivel bilateral como trilateral para hacer frente a este fenómeno, y en especial:
    وأعربت عن ارتياحها للتدابير التي اعتمدت في هذا اللقاء على المستويين الثنائي والثلاثي لمواجهة هذه الظاهرة، وأبرزها:
  • Esas actividades consistían principalmente en misiones, correspondencia, audiencias y otras reuniones y consultas bilaterales con representantes de los gobiernos, tanto de países de África como de fuera de África, al margen de las conferencias regionales.
    وتمثلت هذه الأنشطة أساسا في بعثات ومراسلات ولقاءات واجتماعات ومشاورات ثنائية أخرى مع ممثلي الحكومات الأفريقية وكذلك ممثلي البلدان غير الأفريقية، على هامش المؤتمرات الإقليمية.
  • Los encuentros e intercambios bilaterales con equipos norteamericanos de primera línea en boxeo, béisbol, voleibol, lucha, gimnasia y baloncesto se han reducido de manera significativa, obligando al deporte cubano a programar viajes a Europa o a otras latitudes más lejanas para la preparación y fogueo de nuestros seleccionados nacionales, lo que ha encarecido sustantivamente el programa de alto rendimiento.
    وعرفت اللقاءات أو المبادلات الثنائية مع الفرق الأمريكية من المستوى الرفيع في الملاكمة والبيسبول والكرة الطائرة والمصارعة والألعاب الجمنازية وكرة السلة انخفاضاً كبيراً، مما يرغم السلطات الرياضية الكوبية على تنظيم أسفار إلى أوروبا أو إلى مناطق أبعد منها لأغراض التدريب وانتقاء أفراد المنتخب الوطني، مما زاد كثيراً من تكلفة الرياضة عالية المستوى.